Духовное чтение
April 19, 2025
Преосвященным, клирикам, монашествующим и всем верным Архиепископии, Христос Воскресе! Сегодня человечество и весь мир наполнены небесным светом (Пасхальный канон, глас 1-й, Песнь з-я). И мы благодарим Подателя жизни и прославляем Спасителя мира. Своим Крестом и Воскресением Он дарует всем нам примирение человека с Богом (Галатам 3, 26-29). Пусть ободрится тот, кто плачет и страдает от несправедливости, тот, кто […]
April 19, 2025
Aux Excellences, au clergé, aux moines, aux moniales et aux fidèles de l’Archevêché des Églises orthodoxes de tradition russe en Europe occidentale. Le Christ est ressuscité ! Aujourd’hui l’humanité et le monde entier ont été remplis de la lumière céleste (Canon de Pâques, Ode 3). Et nous rendons grâce au Donateur de vie et glorifions le Sauveur du […]
April 22, 2022
La Résurrection du Christ, victoire de la vie sur la mort, est le cœur de notre foi, l’essence même du culte divin, de notre manière d’être et de la culture du peuple orthodoxe porteur du nom du Christ. La vie des fidèles orthodoxes est imprégnée et nourrie de la foi en la Résurrection. Cette expérience pascale n’est pas que le souvenir de la Résurrection du Seigneur, mais le vécu de notre propre renouveau et la certitude inébranlable de l’accomplissement eschatologique de notre confession de foi.
January 4, 2022
Bien-aimés, je vous souhaite encore et encore une bonne fête de la Nativité du Christ.
Que le Seigneur vous envoie à tous la santé de l’âme et du corps, qu’Il vous accorde la joie inépuisable et la vigueur de l’esprit, qu’Il vous donne la force d’accomplir vos travaux et de continuer à avancer sur le chemin du salut.
June 19, 2021
Office de la Pentecôte en version bilingue slavon – français
Nous présentons le texte intégral de l’office de la Pentecôte (vêpres – matines – prières de la génuflexion) en version bilingue slavon (texte accentué) – français, avec des explications sur certains des hymnes.
Pour télécharger sous format PDF, cliquez ICI ▶▶▶
April 23, 2021
Полное последование “наряду” в параллельном переводе на церковнославянский и русский языки великой вечерни и утрени праздника Входа Господня в Иерусалим.
Скачать можно здесь >>>
March 12, 2021
Божественная Литургия 09.30
Вечерня с чином прощения после литургии
September 13, 2020
ИСТОРИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ «ЛЕТО ГОСПОДНЕ БЛАГОПРИЯТНОЕ» Без сомнения, все хорошо знают, что мы празднуем Новый год в январе, причём, дважды, и наша высокая логика недоступна рациональным иноземцам, не могущим понять, как это «новый» год может быть одновременно и «старым»? Но, оказывается, тот январский Новый год – петровское новшество, а сегодняшняя дата имеет у нас давнюю и […]